29 января 2020
Правое слово

"Гордость России"













Новости сайта

Получайте свежие материалы сайта себе на почту





















Вадим Нифонтов
27 февраля 2007 г.
версия для печати

Турецкие поминки

Очень часто задают такой вопрос: каков вклад русских в сокровищницу мировой цивилизации? Говоря объективно, он невелик – мы почти ничего не открыли и даже на такую очевидную вещь, как таблица Менделеева, есть западный претендент. Но пресловутые "Толстой и Достоевский" – это настоящая русская марка. У нас это получалось. И получалось отлично.

Турецкая газета "Хюрриет" 25 февраля неожиданно посвятила целый разворот в воскресном приложении не менее неожиданной теме: "Что произошло с великой русской литературой?". Казалось бы, какое дело туркам до русской литературы? Тем более, что местные книжные магазины забиты нашей переводной классикой (чаще всего попадаются Пушкин, Достоевский, Чехов, Толстой и Тургенев). А со своей великой литературой в Турции дела обстоят неважно – местные писатели, даже крупные, за пределами страны известны разве что очень большим ценителями или специалистам-страноведам. Вот и читали бы то, что признано культурной ценностью во всём мире…

Однако выясняется, что наш южный сосед заинтересованно следит за литературным процессом в России. Вообще-то, интерес к литературе в Турции проявляет от силы 12-15% населения, причём половина из них считает таковой газетные фельетоны (которые, надо сказать, здесь писать умеют – это совершенно оригинальный жанр, напоминающий беседы обо всём на свете за чашкой чая, и мне лично очень хотелось бы, чтобы у нас возникло нечто подобное). Остальные удовлетворяются телевидением, отрывными календарями и Кораном, не испытывая из-за этого никаких особых неудобств или угрызений совести.

Но вот как раз эта ситуация и интересна. Если проводить исторические параллели, то выходит, что "читательский класс" турецкого общества близок к тому, который существовал в России на рубеже 19 и 20 веков. А у нас тогда, как известно, потребителями художественной и философской литературы было, по разным оценкам, от 3% до 8% населения. По секрету скажу — мне кажется, что этот процент всегда и во всех обществах примерно одинаков. А то, что в России советского периода он казался огромным и чуть ли не охватывающим всё общество, произошло действительно из-за его мощного роста.

Вот только каким он был, этот рост, в относительных показателях? Убеждён, что в самые лучшие времена для советской литературы (с начала 50-х гг. до самого начала "перестройки") "читательский класс" не превышал 20% всего общества. Это, кстати, громадная, почти запредельная цифра. Она давала объективную возможность называть Советский Союз "самой читающей страной в мире". Надо ещё понимать, что советские газеты читать можно было только с очень большого горя, ну, или по служебной необходимости. Так что ситуация прямо-таки толкала людей к беллетристике – возможно, она была не самого лучшего качества, но всё же уровень её в целом был средним и немного выше.

Короче говоря, у турецкого издателя раньше всегда была возможность выловить из потока советской беллетристической макулатуры почти любую книгу, и с большой вероятностью оказывалось, что она будет получше местных аналогов на ту же самую тему. В 1991 году, как написали в упомянутом мной номере "Хюрриет", что-то произошло, и фонтан великой русской литературы иссяк. Затем из него снова что-то потекло, но качество этого "чего-то" оказалось ниже всякой критики. Теперь, жалуются турецкие обозреватели, какую русскую книгу ни возьми – всё оказывается "макулатурное чтиво", причём в лучшем случае едва дотягивающее до общего среднего уровня. В основном в русской литературе правят бал "полицейский роман" (сюда попадает весь Б.Акунин), книги для домохозяек в стиле телесериалов, а также беллетристика, понятная и интересная только русским (вроде какого-нибудь "Волкодава" или сочинений Пелевина). Нужно сказать, что последняя в переводе на иностранные языки оказывается скучнейшей однообразной жвачкой на всё те же надоевшие темы: "гоблины, эльфы, колдуны, борьба светлых и тёмных сил, нирвана и просветление", причём ещё более примитивной, чем западные образцы.

Так что же произошло с русской литературой? Авторы статей какого-то единого диагноза поставить не смогли. Профессор русского языка и литературы из Стамбульского университета Атаол Бехрамоглу констатирует некий "крах гуманизма", который пережила наша беллетристика на рубеже столетий (надо отметить, что слово "гуманизм" в Турции ещё не стало ругательным). Имеется в виду вот что – когда-то русская литература мастерски ставила вопросы, касающиеся всех людей, и пыталась найти их решения. Так было в 19 веке, так было, с некоторыми оговорками, и в прошлом столетии. Какой бы модернистской ни оказывалась советская литература, каким бы авангардом не отдавала, всё же она продолжала гуманистические традиции. В центре её анализа оставался обычный человек со всеми его слабостями, мещанскими страстями и геройскими порывами. И такой человек был интересен всем, а не только одним русским.

Новая литература России оказалась до безобразия штампованной. Нет ни одного западного образца, включая самые худшие, которые она бы не повторила. Она оказалась попросту неинтересной – всё это, причём намного лучше, уже было написано англосаксами несколькими десятилетиями ранее. В своих оценках происходящего в русской литературе турецкие критики, в общем, едины – "русским надоела литература гуманистического пафоса", "русские захотели получить потребительское, мягкое чтиво, которое не решает никаких жизненных вопросов, а только развлекает", "издательское дело пытается угодить среднему классу с его неприхотливыми вкусами". У иностранных наблюдателей создаётся впечатление, что русские уже всё сказали и теперь живут, повторяя старые сюжеты (в "Хюрриет" начало 90-х гг. названо эпохой "Собачьего сердца", период до 1997 г. – эпохой "Двенадцати стульев", а нынешние времена – эпохой "Ревизора" и "Мёртвых душ"). Окончательный вердикт, вынесенный турками, напоминает строки некролога: "мы навсегда запомним великую русскую гуманистическую литературу, которой уже нет и никогда больше не будет".

Тут интересна именно сама ситуация. Общество, в котором состояние "читательского класса" напоминает о царской России, даёт оценки другому обществу, пережившему за столетие все возможные великие потрясения, "читательский класс" которого, судя по всему, переживает период своего рода естественной деградации. К тому же последний в самом ближайшем времени сожмётся до общечеловеческих 3-8%. Нельзя исключать, что в этих новых условиях "гуманистическая русская литература" вновь начнёт набирать обороты. Если, конечно, дотянет до таких времён.

Тем не менее, случившаяся в 90-е гг. сдача позиций со стороны выглядит трагично и отчасти даже позорно. Конечно, можно радоваться тому, что победили естественные тенденции, и русская литература стала превращаться в "жвачку для масс". Но… Если угодно, тут допустима аналогия с обычной жизнью – неплохой музыкант, претендовавший на победы в международных конкурсах, вдруг в один прекрасный день ни с того ни с сего превращается в скучного, туповатого, умеренного пьющего мещанина, которого интересует разве что футбол. Такие истории происходят сплошь и рядом, причём, возможно, их герои возвращаются в естественное для них состояние. Однако нормальных людей почему-то не радует такая капитуляция. Мы говорим – "вот, человек подавал надежды, да быт заел, жалко…"

Нечто подобное произошло с русской литературой, и наши соседи этим фактом немало удивлены. Она вдруг стала, "как все". Можно было бы порадоваться за то, что мы, наконец, "вписались в цивилизацию". Да есть одна незадача – возникает резонный вопрос "а зачем она тогда вообще нужна, русская литература?". Может быть, лучше развивать школу литературного перевода?

Очень часто задают такой вопрос: каков вклад русских в сокровищницу мировой цивилизации? В самом деле, он, говоря объективно, невелик – мы почти ничего не изобрели и не открыли и даже на такую очевидную вещь, как таблица Менделеева, есть западный претендент. Но пресловутые "Толстой и Достоевский" – это русская марка, нравится нам это или нет. У нас это получалось. И получалось отлично. Тем печальнее слышать поминальные тосты из уст тех, кто это всегда хорошо понимал.


Прикреплённый файл:

 Вадим Нифонтов, 2 Kb



Оставить свой отзыв о прочитанном


Предыдущие отзывы посетителей сайта:

27 февраля 11:05, Лена:

А вот по "Эху Москвы" рекламировали книжку некого (адвоката?) Барщевского и прочитали большой отрывок из нее. Обещали продолжить. Прежде чем прочесть отрывок, пропели дифирамб ясности и чистоте языка автора, каковой не было у Толстого (тот, как известно, не соблюдал правил русского языка)и критикнули Достоевского за занудность.Прозвучавший отрывок потряс - новая Донцова-таки явилась. Так что есть надежда у "русской" литературы, и есть кому эту литературу пропагандировать!


27 февраля 14:09, Посетитель сайта:

Турки правильно оценивают, но рано радуются

Хоронить русскую литературу пока ещё рановато. Другое дело, что такие "зубры", как Солженицын или Распутин, оказались слишком тяжеловесны и не вполне актуальны сейчас, не нашли себя в новом времени. Но на зачищенной русофобами вроде Сорокина с Пелевиным выжженной земле русской литературы упорно появляются новые ростки, которые уже плоть от плоти современного русского народа. Например, тот же Емелин - это уже явление, и его нельзя просто игнорировать. В том числе турецкому профессору русской словесности. Даже Баян Ширянов, при всей его духовной уродливости - всё-таки русский писатель, болеющий за Россию.


27 февраля 14:09, Посетитель сайта:

Как не стыдно, молодой человек!

Это мы-то "почти ничего не открыли"?

Лень изучать историю техники и науки? - тогда не словоблудьте.

Правая ру. Илья Бражников! Где же Ваш патриотизм?

Ведь это типично масонская наглость.

Только равнодушные к своему народу и Отечеству люди могут себе позволить столь пренебрежительно относиться к труду и талантам предков! (Впрочем, предки у автора могут быть и вовсе не российские. Тогда так и надо писать, честно. А за русских расписываться - подло). Касаемо до западных претендентов на русские открытия, их всегда было достаточно. У них с рекламой и интеллектуальным воровством все окей.Вот и ваш автор из этой породы.

Протрите глаза, господа.


27 февраля 17:09, Русский:

Вот именно!

Это мы-то, у которых 70% мировых открытий, не внесли вклада??

Другое дело, что этот вклад от нас часто вовсе без спроса "выносили", но нельзя же так!


27 февраля 19:22, Посетитель сайта:

Турецкие поминки

Надеюсь, что настоящее имя «профессора русского языка и литературы из Стамбульского университета Атаола Бехрамоглу» все же Русскій Удодъ. Но даже если это и не так, статья все равно классная. Браво, Вадим Нифонтов! Для меня самая главная фраза: «читательский класс», судя по всему, переживает период своего рода естественной деградации. Последний в самом ближайшем времени сожмётся до общечеловеческих 3-8%. Нельзя исключать, что в этих новых условиях "гуманистическая русская литература" вновь начнёт набирать обороты». Добавлю, это случится когда произойдет нормальная интеллектуальная сегрегация и потребители «пыва» и потребители да хоть бы и Бориса Акунина не будут сидеть за одной партой. У вас в эРэФии еще Марьиванна может хоть как-то напрячь. У нас же на Украине русская проходит по графе «Иностранная литература». Отсюда и объем, и подбор, и количество часов на изучение. Только вчера среди своих студентов провел опрос: кто вообще хоть что-нибудь читает регулярно (раз в неделю). Из потока в 60 голов лишь 7 поднятых рук. И лишь одна девица смогла внятно объяснить, что читает «женские романы», остальные отделались мычанием. Может у вас «в столицах» не так, а мы в глухой провинции «наше всё» уже похоронили. И на поминках похмелились.


27 февраля 23:33, ИБ:

Посетителю

Вы взывали к моему патриотизму? Но не должен же он заключаться в том, чтобы исправлять мысли авторов сайта?! Думаю, из статьи должно быть понятно, что это утверждение не совсем всерьез.

И потом вы противопоставляете патриотизм масонству. А знаете ли Вы, что известный изобретатель Яблочков был масоном? И вообще "известность" часто создается прямо масонскими структурами?


28 февраля 14:58, Прохожий:

Здесь разговор не о русской а русскоязычной литературе. За подобные статейки не то что из кольца патриотических ресурсов, а вообщето по 282 к суду привлекать.


28 февраля 23:57, Nikodim:

Что-то каша в головах у народа.

Как Пелевина можно причислить к русофобам??

Самый русский писатель из современных.

Пишет о главном.

Что такое вечность — это банька,

Вечность — это банька с пауками.

Если эту баньку

Позабудет Манька,

Что же будет с Родиной и с нами?


1 марта 02:02, Борис:

Автор - поганец

Русские не открыли миру ничего кроме :

Радио (Попов)

Телевидения

(С. И. Катаев ... по западной (Британская Энциклопедия) версии -

Зворыкин ... и тоже русский !)

Атомной энергетики

Космоса (Королёв)

Атомного судостроения (Митенков)

Термоядерной бомбы (Курчатов, Сахаров и другие)

Противогаза (Зеленский)

Оптического квантового генератора (Басов/Прохоров)

Полупроводникового лазера (Алфёров)

(без которого не работает ни один СD/DVD)

Гетеро-структурных полупроводников (Алфёров)

(без которых невозможна мобильная связь как класс)

Ледокод (Макаров)

Закона сохранения вещества

Таблицы Менделеева

Геометрии Лобачевского

Список неполный

Аффтор - неграмотный поганец русофоб


1 марта 02:04, Борис:

Аффтор русофоб и поганец

"Очень часто задают такой вопрос: каков вклад русских в сокровищницу мировой цивилизации? Говоря объективно, он невелик – мы почти ничего не открыли"

.

Русские не открыли миру ничего кроме :

Радио (Попов)

Телевидения

(С. И. Катаев ... по западной (Британская Энциклопедия) версии -

Зворыкин ... и тоже русский !)

Атомной энергетики

Космоса (Королёв)

Атомного судостроения (Митенков)

Термоядерной бомбы (Курчатов, Сахаров и другие)

Противогаза (Зеленский)

Оптического квантового генератора (Басов/Прохоров)

Полупроводникового лазера (Алфёров)

(без которого не работает ни один СD/DVD)

Гетеро-структурных полупроводников (Алфёров)

(без которых невозможна мобильная связь как класс)

Ледокод (Макаров)

Закона сохранения вещества

Таблицы Менделеева

Геометрии Лобачевского

Список неполный

Аффтор русофоб и поганец.


1 марта 20:54, Сергей:

Не "мы", а "Вы"

Как говорил персонаж Георгия Вицина в известном фильме, "извините, не мы, а Вы". Вы, почтенный Вадим Нифонтов, действительно, ничего, пожалуй, не открыли. И не откроете. Не Ваш масштаб и глубина. Но не надо целый народ (такой, с которым по части таланта изобретательства сравнится разве что Китай), мерить по себе. Мелковато.



Ваше мнение об этом материале:

— Ваше имя
— Ваш email
— Тема отзыва

Ваш отзыв (заполняется обязательно):

Введите текст показанный на картинке:

Правая.ru


Получайте свежие материалы сайта себе на почту
Rambler's Top100 Яндекс цитирования
Использование материалов допустимо только с согласия авторов pravaya@yandex.ru, с обязательной гиперссылкой на сайт Правая.ru.
 © Правая.ru, 2004–2020