24 октября 2019
Правые мысли
Фильмы

"Гордость России"













Новости сайта

Получайте свежие материалы сайта себе на почту





















Илья Бражников
1 марта 2005 г.
версия для печати

Поменять коня

Рецензия на мультфильм «Алеша Попович и Тугарин-Змей», взятая нами из «Русского Вестника» отчасти (не будем скрывать) в провокативных целях, вызвала целую бурю откликов. Теперь мы предлагаем свой взгляд – как на сам мультик, так и на проблемы, поднятые в комментариях к оному

Киев в мультфильме "Алёша Попович и Тугарин Змей"Русская сказка актуальна, как всегда. Голливуд не может себе позволить роскоши делать мультфильм на своем фольклорном материале – ибо такового попросту нет. Америка страна с уничтоженным и отсутствующим прошлым. Отсюда – бесконечное переделывание сюжетов мировой культуры, приспосабливание их под шаблон «американской мечты» и современной политкорректности.

Однако – нам, имеющим роскошь собственной истории, зачем переделывать?

Разве только с целью обновить, освежить восприятие хорошо знакомого.

Но только тут все не так просто. Современные дети отнюдь не так хорошо знакомы с традиционными русскими сказками, точнее, с русским сказочным каноном. Их воображение уже давно пленяют иные образы, иные сюжеты. Русская традиция выступает, в лучшем случае, наряду с другими. Не усвоив родного, не дождавшись, пока сложится в сознании базовая цепочка архетипов, – полезно ли знакомиться со сниженным, искаженным, бурлескным их вариантом? Вот первый и очень серьезный «педагогический» вопрос, который возникает к создателям этого мультика.

Идея снижения высоких эпических образов и сюжетов, существовавшая ещё в античности, была усвоена культурой Нового Времени в жанрах бурлеска и травести. Русский сказочный сюжет в кино и анимации позднего советского времени практически всегда подавался как бурлеск («Новогодние приключения Маши и Вити», «Вовка в тридевятом царстве», «Ивашка из дворца пионеров», «Как Иванушка-дурачок за чудом ходил», цикл песен Высоцкого «Лукоморья больше нет...» и др.). Однако, то был чистый жанр: создатели этих фильмов обыгрывали сложившуюся традицию киносказок. Сказочный мир представал как объективная и незыблемая реальность, в которую вторгались некие элементы модерна; традиция и модерн находили себя в сложном сочетании друг с другом, и утверждалось их как бы гегелевское единство.

«Алеша Попович»-2004 – несомненный бурлеск, но при этом бурлеск постмодерный, где соотношения «сниженного» и «снижаемого» не везде можно проследить. Некоторые знаки – как традиции, так и модерна — указывают явно в никуда.

Начнем по-порядку. Сам Алёша Попович – несомненная удача. Эпический герой после приснопамятного Данилы Багрова стал более-менее самим собой, без интеллигентской рефлексии и избыточных технических навыков. Он наконец-то перестал быть носителем и проводником модерна. Если вспомнить те же 70-80-е гг., то там именно мужской персонаж привносил в сказочную реальность черты модерна: или какую-то особую печать личности, лиризм (Олег Даль в фильме «Как Иванушка-дурачок...»), или, наоборот, технический прогресс (пионер Ивашка, «физик» Витя). В отличие от героя сказочных фильмов 70-х-80-х годов, Алёше чужды как лиризм, так и научно-технический магизм. Он герой настоящий, нерефлексирующий, с цельным характером, ясными взглядами, готовый своими недюжинными силами спасать Землю Русскую. Именно такой герой и нужен сейчас. Однако, тут обнаруживается ряд странностей, вызванных очень вольным обращением авторов с национальными архетипами.

История и география Руси у создателей мультфильма абсолютно постмодерная, в дурном русском значении этого слова: совершенно непонятные горы, пещеры (конечно же, со скелетами) и пропасти на среднерусской болотистой и лесистой равнине в районе града Ростова, зачем-то высокие шапки московских бояр XVII века на пиру у киевского князя, масса всего прочего и, как венец анахронизмов и анахоризмов, — ишак Моисей, на котором передвигается героиня. Всё это было бы эстетически простительно, если бы действие происходило в мифических каких-нибудь Миргороде или, там, на острове Буяне. Но выбраны всё же исторические Ростов и Киев, чем действие довольно плотно привязывается к XI-XII столетиям. Зачем понадобились тогда эти отступления от правды места и времени? Ответы, на мой взгляд, таковы: для хохмы и для удобства создателей – для упрощения их задачи. Эта простота, несомненно, хуже воровства, так как задает не просто пародийный (где бы просматривался исходник), но принципиально ложный образ Руси.

Ослик Моисей в мультфильме "Алеша Попович"Разберем хотя бы фигуру «осляти». Для Древней Руси этот образ был чисто книжным, прочно увязанным со Святым Писанием. Именно на ослике, как мы помним, Господь въезжает в Иерусалим (Ин.: 12, 13). Конечно, не стоит предполагать у авторов заведомого кощунства – ослик здесь введен для смеха, и, видимо, пришёл из традиции западноевропейской смеховой культуры. Наверное, исходя из этой традиции, он носит пророческое имя Моисей (чистый бурлеск). Но совершенно непонятно, почему ему (а не Алёше) отведена в результате решающая роль нанести (каким-то неимоверным, совершенно антифизическим способом) главный удар по Тугарину и почему он (а не Тихон) пишет в заключение историю событий. Образ осла-летописца явным образом бьет по русской традиции, в которой летописание связывается с монахами и святыми, и, конечно же, снижает и пародирует патриотический пафос заключительных слов. Золотая же подкова на копыте осла и вовсе наводит на какие-то нехорошие конспирологические подозрения (типа, «кто проплатил?»). Ну, золотое копыто для ребенка – пожалуй, все же ерунда, а вот момент дегероизации существен. Дабы не подозревать режиссера Константина Бронзита, сделавшего de facto главным героем русской сказки нерусское в символическом отношении животное с говорящим именем Моисей, в смутных симпатиях к известному этносу ( что немедленно сделали некоторые наши читатели), предположим, что это просто такой ловкий «вгиковский» сюжетный ход – в действительности, как раз совсем не ловкий, а довольно неудачный.

Напротив, удачным я бы назвал препоручение всех функций модерна «богатырскому» коню. Этот омерзительный (и взрослым, и детям, и героям фильма) и самый «смешной» персонаж выступает носителем современности – со всеми ее психологическими чертами (самоуверенность, потребительство, болтливость, поверхностная образованность, прагматизм, нервная неуравновешенность, жажда наживы и легкого пути, шоуменство, подверженность влиянию рекламы – всего и не перечислишь!) Этот сатирический образ, будучи высмеян, должен оказывать глубокое терапевтическое воздействие на психику ребенка.

Полной сюжетной нелепицей является, конечно же, «команда» Алеши. Все, кроме «оруженосца» Тихона и странного коня, являются лишними в сюжете. Разумеется, никакая Аленушка, никакая бабка, никакой осёл близко не должны были быть с героем во время подвига. Тут смешаны несовместимые, с традиционной эпической точки зрения, сюжеты. Причины – те же: для смеха и для удобства. Хотя мне непонятно, зачем все-таки дважды в мультфильме, когда Алёша входит в раж, он бьется «живыми» людьми: первый раз бабкой с коромыслом, второй – каким-то тазом со всеми своими спутниками, включая невесту. Это за гранью рационального объяснения. (Разве лишь по пословице: лес рубят – щепки летят?) Наверное, можно было придумать что угодно другое.

И, конечно, героиня, не являющаяся женой, взятая в поход ещё не совершившим ради нее никаких подвигов богатырем – это уродливо-модернистское, ничем не оправданное разрушение эпического канона. Любовь получается очень странная: сначала герой подвергает любимую смертельной опасности, взяв с собой, затем он почему-то молотит ей (и всей своей командой, сидящей в каком-то непонятном тазу) тугар, вследствие чего любимая вылетает из таза прямо в руки к Змею. То есть он отдает ее сам, по дури, притом что Змей на нее поначалу вовсе и не претендовал и то, что она является ценностью, мы узнаем лишь после того, как Змей уносит ее. Списать это только на «недомыслие» героя не получается. Здесь недомыслие авторов, конечно же, в первую очередь.

Однако, главный провал, на мой взгляд, происходит все же в сцене встречи со Святогором. Великолепное, аскетичное, в северном стиле, жилище богатыря, где Алёша, по логике эпического сюжета, должен проходить инициацию, полностью теряет обаяние, когда оказывается, что Святогор – не великорусский богатырь запредельного роста и силы, а впавший в маразм старичок-гномик. Бурлеск бурлеском, но надо ведь и концы с концами сводить: существо, представленное нам в качестве Святогора, не могло в начале эпизода с легкостью всадить богатырский меч в висящие ножны. Объяснить мгновенное «хирение» великорусского богатыря не представляется возможным. Разве что, как сделал автор из «Русского Вестника», сослаться на русофобию. Тут неувязка очень серьезная; советская цензура такого откровенного ляпа бы не пропустила. Дети неглупые это замечают.

Ну и, разумеется, нельзя не сказать о великом князе Киевском – то есть, по сути, «царе». Этот образ, озвученный к тому же гениальным артистом Маковецким, следует худшим традициям советской антимонархической пропаганды. Если в советских мультиках царь должен был быть обязательно глупый, трусливый или злой, то здесь (времена изменились!) он, помимо трусливости, жадный, хитрый и голубой. Понятно, что создатели мультика целились не в царскую власть, а скорее в современную – беспринципную, обирающую простых людей, падкую до нефтедолларов и копящую золоторезервы, — но получилось как в известном лимоновском лозунге: «Долой самодержавие Путина!»

Правда оказывается на стороне Алёши и честного народа Ростовского (в этом есть некоторый скрытый антимосковский посыл). Народ этот, без сомнения, русский и изображен с очевидной симпатией, хотя и с иронией. «Украинский» Киев и русский Ростов представлены как единое пространственное и культурное целое, что по нынешним «оранжевым» понятиям уже немало. Господам Неумеренным Патриотам надо успокоиться: поводов для обвинения в русофобии здесь нет.

Православная традиция, надо также отдать должное создателям мультфильма, представлена без особого кощунства (что легко бы вписалось в бурлеск). Конечно, не назовешь крайне благочестивым решение сделать образ Спаса, дверцей шкафчика, в котором хранится свинья-копилка, но ценности, как мы знаем, часто хранили именно за иконами. Ещё обращают внимание два случая с крестом: в первом младенец Алеша заглатывает свой нательный крест, чтобы вытащить вместо него алхимический символ (по-моему, это плоский юмор); во втором, нательный крест, зацепившийся за сучок, держит дьячка Тихона над пропастью – и по идее, конечно, должен удержать, но Тихон срывается. Тут уж, конечно, либо должен был удержать – либо не надо было заострять внимания на кресте, иначе получается, что крест нательный – всего лишь деталь, инструмент, игрушка, что немыслимо для православной культуры. Самый яркий символ – это два огромных камня – простой и золотой, которые разбиваются о храм, оставляя его невредимым. Идея понятна, но если мультик несет такой смысл (церковь остается невредимой в любой беде), то надо внимательнее быть и с такими деталями, как крест. Получается, что для создателей образ храма выражает идею спасения, а крест, с которым происходят всякие вещи и который вполне «инструментален», — нет.

Несмотря на критику, в целом, не могу не отметить позитивный заряд мультика, его несомненную современность, динамичность, композиционную стройность, по-голливудски резкий, грубоватый, но понятный сегодняшним детям язык, несколько великолепных в художественном отношении сцен (особенно хороша «обманка» с березками). Дети, несомненно, усваивают идею «вечной» Руси, которая столько веков простояла «и ещё простоит – не шелохнется»! Усваивается эта идея, будучи подана иронично, без всякого нажима, в игре, — легко. Традиционные ценности – Церковь, общинность, героизм, взаимовыручка, любовь, честность — достаточно выпуклы и оттенены образом говорящего коня, представляющим как бы антисистему (рациональная научность, индивидуализм, трусость, корыстность, лживость и проч.). Неслучайно Алёша при первой с ним встрече называет его «демоном».

При этом, развивая мифопоэтическую тему, можно отметить, что конь – традиционный символ судьбы. Именно такой «конь» несет сегодня русского богатыря. Именно такой конь-демон – судьба сегодняшней России.

Так что создатели фильма попали в точку.


Прикреплённый файл:

 Киев из мультфильма "Алёша Попович и Тугарин Змей", 7 Kb

Смотрите также в интернете:

www.pravaya.ru/idea/169/2040


Оставить свой отзыв о прочитанном


Предыдущие отзывы посетителей сайта:

1 марта 21:59, Посетитель сайта:

Эх, гг., быть нам Бенкендорфами...


2 марта 18:53, Посетитель сайта:

"во втором, нательный крест, зацепившийся за сучок, держит дьячка Тихона над пропастью – и по идее, конечно, должен удержать, но Тихон срывается."

Извините, замечена маленькая неточность: крестик Тихона как раз удерживает, сучок ломается - а веревочка не рвется :)


2 марта 20:20, ИБ:

принимаю поправку:)

однако, хотя мне и нравится разрешение этого эпизода, совсем правильно было бы Алёше вытащить Тихона, пока он болтался на веревочке, а самому - упасть. И уже Тихону нырять вслед за ним. (Ведь он "оруженосец" и "ангел-хранитель" Алёши). Далее - все, как есть.


5 марта 18:24, Владимир:

Некая выжимка из рецензии

"очень вольным обращением авторов с национальными архетипами"

"принципиально ложный образ Руси"

"Образ осла-летописца явным образом бьет по русской традиции...снижает и пародирует патриотический пафос..."

"смешаны несовместимые, с традиционной эпической точки зрения, сюжеты"

"уродливо-модернистское, ничем не оправданное разрушение эпического канона"

"Святогор – не великорусский богатырь запредельного роста и силы, а впавший в маразм старичок-гномик"

"Если в советских мультиках царь должен был быть обязательно глупый, трусливый или злой, то здесь (времена изменились!) он, помимо трусливости, жадный, хитрый и голубой."

"Православная традиция... представлена без особого (Класс!) кощунства..."

А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо, всё хорошо!


6 марта 02:24, ИБ:

Владимиру

Я написал критично, но имел в виду, что могло быть и хуже. А позитив определенный все-таки есть.


6 марта 02:35, ИБ:

без особого (Класс!) кощунства

Имелось в виду: мультик сделан явно "молодыми". Молодой Пушкин "Гавриилиаду" написал. Тоже бурлеск. Эти могли бы вполне себе позволить в наше время-то. Однако ж нет: есть в мультике представление о благочестии, а это немало.


9 марта 10:18, Владимир:

Действительно, могло быть и хуже

Трудно, знаете, ломается национальное самосознание. Здесь с наскока не возьмёшь, постепенно надо.

Пушкин "Гаврилиаду" не для детей писал. А тут мультфильм, однозначно позиционируемый и воспринимаемый как продукт для детей.

Для взрослого человека, со сложившимися морально-нравственными и культурными представлениями можно, а иногда даже нужно взглянуть на себя, на свой народ и историю иронично. Бурлеск? Пожалуйста! ДЛЯ ВЗРОСЛОГО, сложившегося человека. В наше время, когда о МАССОВОМ патриотическом воспитании и речи не идёт, когда идёт опошление и изгаживание русской истории, это лыко в ту самую строку. Показывать детям "принципиально ложный образ Руси", не показывая истинный... Кого воспитываем?


9 марта 17:17, Посетитель сайта:

"...Показывать детям "принципиально ложный образ Руси", не показывая истинный... Кого воспитываем?..."

Существуют уроки истории в школе, есть семья, там и воспитываются дети. А с этой позиции очень "вредный" мультфильм "Каникулы в Простоквашино" - мальчик убегает из дому, родители преспокойно отдыхают в это время на курорте, мальчик вместе с привидившимися ему говорящими животными регулярно злостно издевается над престарелым пенсионером - почтальоном Печкиным. Кого воспитываем?

А сказка - русская, народная, - "По щучьему велению". Кого воспитываем?

А все эти никому не нужные скатерти-самобранки....

Кого воспитываем?


10 марта 09:26, Владимир:

Посетителю

Не надо передёргивать, Посетитель!

Былина - русский героический эпос и сравнивать их со сказками некорректно. Или для вас "Простоквашино" тоже "героический блокбастер"?


10 марта 11:53, Посетитель сайта:

Владимиру

>Или для вас "Простоквашино" тоже "героический блокбастер"?<

Да хоть горшком назови, только в печку не ставь.

Есть такое понятие - ирония. Не юмор, не бурлеск, а ирония в чистом виде. А вдруг тот, кто писал на плакате "героический блокбастер" иронизировал? А мы тут с Вами всерьез обсуждаем, что такое - хорошо, и что такое - плохо. Действительно, никакой связи с былиной я не вижу. А может, и не надо? Есть цикл экранизированных былин, его в 80-х делали, наверное - вот там все выверено, выправлено, идеологически выдержано. А это - просто смешной мультик, и обсуждать его, наверное, правильнее всего с позиции нравится - не нравится.

Мне не хотелось передергивать, жаль, что вам так показалось. Но, согласитесь - все-таки не телевизор и не видик в нормальных семьях детей воспитывает, а если это не так - проблема не в мультфильме, проблема в вечно занятых родителях (или вечно пьяных)


10 марта 14:26, Владимир:

Согласен

Но давайте подумаем о детях с "вечно занятыми (или вечно пьяными) родителями". А ведь их большинство! Плюнем на них? Пусть воспитываются на "иронии в чистом виде"?

Илья Бражников пишет: "Не усвоив родного, не дождавшись, пока сложится в сознании базовая цепочка архетипов, – полезно ли знакомиться со сниженным, искаженным, бурлескным (ироническим с вашей точки зрения) их вариантом"?


10 марта 18:19, Посетитель сайта:

Это общие слова. Своим детям и Вы, и я можем выбирать какие-то темы, что-то разрешать, что-то запрещать, что-то корректировать. Моему сыну 14, и основные понятия этики, права, морали, он, к счастью, усвоил. И с чувством юмора у него все в порядке. Он как-то сразу понял, что есть - былины, а есть - мультфильмы. Он нормальный ребенок, и в школе пошаливает, и МТВ смотрит. Но - рядом есть мы - семья. Мы всегда можем с ним поговорить.

А соседскому 15-летнему подростку с искаженной психикой - оттого, что нет мамы - чем я могу помочь???

Посочувствовать - да, помочь - нет. Почему он избивает бабушку, издевается над собакой? Его тоже как-то воспитывали. И по музеям водили, и умные книжки читали.

Илья Бражников прав. Но - до просмотра мультфильма - всегда должен быть кто-то рядом, кто поможет "сложить в сознании базовую цепочку архетипов" - а иначе, все - пустое. ИМХО.


11 марта 09:49, Владимир:

На искажение психики соседского подростка влияло не только то, что у него нет мамы (это, конечно, самое главное), весь поток информации и с телеэкрана и с улицы. Поток грязный.

Я не против иронии, я об этом уже писал. Но вот только иронии над своими героями нам сейчас не хватает! То-то я смотрю, как включишь телевизор, только и говорят о великом русском народе, его культуре и истории. Косяком фильмы про русских героев идут: про Александра Невского и Дмитрия Донского, Минина и Пожарского, Суворова и Ушакова, Ломоносова и Менделеева, да что перечислять, включите телевизор!


21 марта 10:55, Посетитель сайта:

Неплохим мультфильм покажется тем, кто уже насмотрелся голливудской анимации и привык к ихнему стилю развития сюжета.

Большинство фильмов сейчас снимают в американском стиле, теперь добрались до детских мультиков. Чистой воды пропаганда. Мол русские - это дикие варвары, но ничего скоро научим вас "демократию" любить.

Цель создания этого мультфильма ясна - вбить в сознание русских малышей понятие о собственной ущербности. Кто же нас дураков жить нучит, кто же нам алкашам и бездельникам поможет ? Конечно великий и могучий еврейский народ! Без ослика Моисея никак мультфильм нельзя было сделать, это на самом деле главный "герой".

Да телевизор уже смотреть-то тошно. Новости на РТР - Зелинский и Мария Ситтель мило нам улыбаются. На НТВ Гинзбург, Глускер из Парижа не вылезает. Про Познера, Гордона и Швыдкого вообще молчу - это стратегическое оружие Америки для разрушения русской культуры. На МУЗ ТВ и МТВ русских ведущих нет и никогда не было. В шоу видим - Якубович, Гуревич, Макаревич, Ширвинд (с собаками), Иван Урганд (откуда взялся). "Что?Где?Когда?" и "Своя игра" показуха еврейской жадности (смотрите какие мы умные, а все остальные дураки). Ни один концерт не может обойтись без великих артистов Кобзона или Розенбаума.

Примеров ещё много, да вы сами всё можете видеть.


21 марта 11:15, Другой посетитель сайта:

Если в кране нет воды - ... Вот только дикие варвары и могут - так все сводить к нулевой точке. С ЧЮ как? Неужели нельзя - просто жить и радоваться жизни? Зачем постоянно выливать потоки грязи на окружающий мир? В самом деле, как та девственница, которая рассказывает о своей девственности всему миру - продает ее и уверена при этом в собственной непорочности. Черен мир, в котором живет "ПС". Один - единственный совет для него - закрывайте окна и двери, выключайте телевизор и радио, накрывайтесь белой простыней и тихонечко двигайтесь в сторону кладбища.


5 апреля 08:52, Посетитель сайта:

Другой посетитель сайта - чистой воды - жид.

У всех жидов:

1.Русские - это дикие варвары. Хотя сами за всю историю своего существования поклонялись золоту не имея своей культуры и родной страны.

2.Призывают радоваться жизни. При этом ограбили народы России и захватили власть.

3.Советают не сопротивляться, а тихонько молчать, идти на кладбище и помирать. Уничтожают до 1млн жителей в год всеми возможными способами (правительственными реформами, палёной водкой, загубленной экологией и т.д.). Унижают Православную религию. Стравливают христианские и масульманские народы.

Не смотря на то, что жидовская армия зла захватила власть и большинство СМИ почти во всех странах мира, она в скором времени будет побеждена. Стана не может нормально развиваться, пока в ней паразитирует иудейская зараза.


22 мая 18:31, Посетитель Вова:

http://www.kuraev.ru/potter.zip все хорошо сказана.

Дети не взрослые и серьезность им не пресуща даже на горшке.

И вообще смешно читать рассуждения. Мне это все напоминает моего друга журналиста, который книги редко читал до половины, но суждение имел по любому поводу включая лечение сенной лихордки.

И по поводу Жыдов. Мне кажется что эта тема их самих и волнует. Мне они пофигу абсолютно. То что познер чудак на букву м это проблема его как личности а не национальности, у нас как подлец еврей так жид. А ельцин борис николаич что жид? Ему бы бы голову оторвать не мешало. А то что кто то говорит что то по телевизору, это их мнение и хорошо что они его высказывают. Высказывайте свое мнение. Когда мне говрят что русские варвары я нисколько не обижаюсь, я же помню кто и где человека в космос запустил и про радио, и про телевизор и про вертолеты, про Александр Сергеича и Федор Михалыча не говорю.


29 мая 02:03, Дядя Вася:

осел-летописец

Кому не нравится что осел нанес главный удар по Тугарину - вспомните как Тихон перед князем Киевским историю рассказывает/ Кто в ней главный воин и тому подобное/ Дык и историю фильма ведь не Алеша нам повествует а осел; и в его интерпретации естественно и победитель он

Sorry в этом шрифте не нашел нормальных знаков препинания


27 сентября 15:43, тот, кто внедрял героический блокбастер:

героический блокбастер

"пока сложится в сознании базовая цепочка архетипов"

Фраза железобетонная! Но не кажется ли Вам, милостивый государь, что эта цепочка в нашем обществе уже сложилась давно другой, нежели представляется Вам в идеале? И все, что кажется Вам осовремениванием персонажей - всего лишь констатация сегодняшних о них представлений. А использование, довольно бережное, символов Православия в фильме - это как раз попытка авторов правильно воспитывать подрастающее поколение? Ведь у детей сейчас весьма смутное представление об Иванушке-дурачке, не говоря уже о русских богатырях. О них и у Вашего поколения представления слабые, так как черпалось оно из простерелизованных и переизданных с привнесением особого идеологического контекста в советские времена былин и сказок. Сейчас детям гораздо более понятен шрэк, потому только, что в эфире и в кино его попросту больше. В свое время, еще в школе, запало в память - в идеологии вакуума не бывает. Так вот шрэков сейчас все дети знают.

Что же до слогана "героический блокбастер" - та он, действительно замысливался как ироничный, подготавливающий зрителя к иронии, которую он увидит на экране, притягивающий прежде всего того зрителя, который будет способен эту иронию понять. То есть не маленьких детей и младшеклассников, а тех, кто старше.

А сам мультфильм предназначен прежде всего для кинопоказа - то есть маленькие дети могут в кино пойти только с родителями, а у тех, кто может пойти без них "базовая цепочка архетипов" уже сложилась.

P.S. А склонность к самоиронии, кстати, всегда считалась одной из черт русского характера.


27 сентября 16:02, ИБ:

Внедрителю

>Но не кажется ли Вам, милостивый государь, что эта цепочка в нашем обществе уже сложилась давно другой

не кажется, потому что архетипы складываются не в обществе, а в коллективной памяти, которой тысячи лет. Цепочка либо складывается, либо - нет. А другой она быть не может!

А вот в советское время, особенно при тов. Сталине, Иванушка-дурачок был что надо. Опять же, мои и моего поколения представления об Иванушке к советскому отношения не имеют, ибо складываются в раннем детстве, до социализации. Я прекрасно помню свои сны в 4-5 лет, где я полностью отождествлялся с Иванушкой, умирал, воскресал, убегал от Бабы Яги. Причем тут вообще "советское"?!

Относительно Православия и иронии в "Тугарине" - посмотрите, кое-что ещё в отзывах мы обсуждали. Для Вас повторю: я положительно оцениваю наличие того и другого в "Алеше".



Ваше мнение об этом материале:

— Ваше имя
— Ваш email
— Тема отзыва

Ваш отзыв (заполняется обязательно):

Введите текст показанный на картинке:

Правая.ru


Получайте свежие материалы сайта себе на почту
Rambler's Top100 Яндекс цитирования
Использование материалов допустимо только с согласия авторов pravaya@yandex.ru, с обязательной гиперссылкой на сайт Правая.ru.
 © Правая.ru, 2004–2019