7 апреля 2020
Правые мысли
Музыка

"Гордость России"













Новости сайта

Получайте свежие материалы сайта себе на почту





















Денис Ступников
18 ноября 2005 г.
версия для печати

Жертвы Мягкой Эвакуации

(В.Хазаров. Эмбасси) В мире, где Бен Ладен и Шамиль Басаев признаны самыми титулованными монстрами массовой культуры, а Беслан является скелетом в шкафу для одной шестой части суши, об отношениях России и мусульманского Востока так запросто и непринуждённо, наверное, не говорил никто. Хазаров, что называется, на собственном примере испытал, как тяжело русскому человеку сохранить самоидентификацию во враждебной мусульманской стране

Владимир ХазаровЭмигрантские песнопения о «России, которую мы потеряли» ныне не в чести. Перестроечный триумф Анатолия Днепрова и Аллы Баяновой давно миновал. «Парк Горького» и «Чёрный Кофе», подолгу жившие и игравшие в Штатах, так и не сумели создать внятных ностальгических хитов. Электронно-антиглобалистские полотна переместившейся в Лос-Анджелес группы «Центр» предельно унифицированы. И лишь малоизвестный хардовый музыкант Хазаров, проработав несколько изнурительных лет в Пакистане, сумел сотворить драматичный, мистичный и многослойный альбом «Эмбасси» (с англ. – «посольство») о беспросветной любви к Родине.

Хазаров – это студенческий псевдоним Владимира Хаврошина. В начале 90-х Володя заправлял собственной «тяжёлой» группой Port Royal, ориентировавшейся на лучшие образцы мелодичного хард-н-хэви 70-80-х. Пели, в основном, на английском, хотя и бунтарский запал горбачёвской смуты не мог не породить ершистых номеров с красноречивыми названиями «Ночь Бессмертья», «Я не хочу так жить» и «Свобода и смерть». Нетривиальное мелодическое мышление и сильный чистый форсированный вокал выгодно выделяли Port Royal из когорты «тяжметовских» рекрутов. Однако Хаврошин в итоге предпочёл раскрутке своего проекта учёбу в престижном вузе.

После окончания университета Владимир продолжил образование. Впечатления этих лет нашли отражение в полудневниковом англоязычном диске «АкадЭмия», записанном под брэндом «Хазаров» в одиночку, в домашней студии. Следом, в 1999-м, тем же методом был зафиксирован ещё один сольник, на сей раз – двуязычный. Расслабляющие песни «по случаю» (будь то новогодние праздники или день рождения Володиного папы) чередуются здесь с предельно красивыми курортными балладами и злыми отповедями разгулявшейся женской эмансипации («Стерва»).

На рубеже веков Хаврошин отправляется в Пакистан, где работает на протяжении нескольких лет. По следам этой трудной и затяжной командировки Хазаров записывает третий сольный альбом «Эмбасси». В мире, где Бен Ладен и Шамиль Басаев признаны самыми титулованными монстрами массовой культуры, а Беслан является скелетом в шкафу для одной шестой части суши, об отношениях России и мусульманского Востока так запросто и непринуждённо, наверное, не говорил никто. Хазаров, что называется, на собственном примере испытал испытал, как тяжело русскому человеку сохранить самоидентификацию во враждебной мусульманской стране – и теперь щедро делится опытом с каждым из нас. Песня «Пакистан» воистину эпична:

На зелёном небе белая звезда

И рогатый месяц – я схожу с ума

Душу злые черти утащили в ад

В дивный город – Исламабад.

Оскаленная восточная страна подана в декорациях преисподней. Однако Хаврошин не так прост, чтобы огульно навязывать целому государству демоническую подоплёку. Хазаров подчёркнуто самоироничен:

Здесь живут красиво, мирно, без вражды

Паки, иностранцы и немножко мы

Всё у нас культурно – «крис» со «спрайтом» жрём

Потому как пива – здесь днём с огнём.

Наречие «немножко», в равной степени отражает малочисленность русской диаспоры в Пакистане и её ущербный образ жизни. В качестве компенсации последнего несчастный герой прибегает к «культурному» пьянству, однако навязчиво проводимый в тексте «Пакистана» «алкогольный код» (табуированный для мусульман) совсем неожиданно становится символом исключительного могущества, терпимости и преимущества славян. В финале песни Хазаров умильно приговаривает на частушечный лад:

Ну а под водочку

Да под селёдочку

Мы тоже любим люля-кебаб!

В самом деле: мыслимо ли заставить правоверного мусульманина употреблять вино под халву? Или отведать свинины в ожидании кальяна? А русскому гастрономические (и не только) предрассудки чужды – но только в том случае, если он культивирует вокруг себя родное культурное пространство. Скажем, Владимир Хаврошин это умеет, недаром ведь на одном из приёмов в посольстве он с оглушительным успехом исполнил озорную версию народной «Вдоль По Улице Метелица Метёт» в гитарно-трансовой обработке (песня также вошла в альбом «Эмбасси»).

Отрываясь же от корней, наш соотечественник рискует угодить в пластмассовый мир, где царствует дешёвый ломкий ширпотреб:

А вчера с похмелья купил пылесос

И мне на него не взглянуть без слёз

Что за фигня – фирма Tefal?!

А внизу наклейку я прочитал

«Сделано в Карачи».

(«Embassy Of Russia»)

Остаться собой в чуждых пределах помогает, как ни странно, очищающая разлука с любимой. В душераздирающей балладе «Без Тебя» (посвящённой Володей жене Екатерине) 40 дней вдали от пассии сопоставляются с сорока годами странствия евреев в пустыне под эгидой Моисея. Надо полагать, и сокровенного знания после этого поучительного опыта у героя стало не намного меньше, чем у представителей «избранного народа»…

Геополитические «хождения по мукам» Хазаров к финалу альбома логичным образом переносит внутрь лирического я. Чтобы очиститься, герой вынужден сразиться с собственным двойником-антиподом:

Шёпот ветра меня разбудит

Ногу в стремя – седлай коня

Много места под солнцем белым

Но однажды я найду тебя

Образ «врага» многолик. Очевидная отсылка к «Белому Солнцу Пустыни» заставляет распознавать в нём реальные очертания ощетинившегося исламиста. Однако малообъяснимый пораженческий пафос и упоминания о «том свете» и мистичном «родимом доме» (то бишь – рае) заставляют думать, что перед нами – тривиальный бес-искуситель:

Раз нет правды на этом свете

Значит, буду, искать на Том

И пока я тебя не встречу

Не вернуться мне в родимый дом

Всё потеряю ради встречи с тобой

Мой Ковбой

Пригну лишь спину

В тиши ночной степи

Тебя настигну

Прощай – прости

Достань свой «магнум»

Слабеющей рукой

Последний выстрел

Будет за тобой…

Залог запредельной победы Воина Духа – смирение, нестяжание, подавление в себе бессмысленной агрессии, перенесение её на персонального демона. Уклониться от искушений последнего – значит проиграть в его глазах, но получить прощение у Бога. Для обозначения этого пограничного состояния Хаврошин придумал ёмкое словосочетание «Жертвы Мягкой Эвакуации», которым названа завершающая диск инструментальная композиция. Что это: невинная шпилька в адрес преждевременно вывезенных из неспокойного Пакистана работников российского посольства или метафора загробных мытарств? Хазаров намеренно оставляет слушателю простор для фантазии. «Embassy finished!!!», облегчённо вопит Владимир на последних секундах альбома, заставляя вспомнить о «дембельских песнях» Егора Летова, посвящённых не столько избавлению от тягот службы, сколько возвращению в жизнь вечную.


Прикреплённый файл:

 Владимир Хазаров, 4 Kb



Оставить свой отзыв о прочитанном


Предыдущие отзывы посетителей сайта:

19 ноября 23:16, Посетитель сайта:

Шел бы ты парень работать...


21 ноября 11:08, Денис Ступников:

Уважаемый, а это вы к кому? :-)) Здесь все работают, без дела не сидят. Так что немного не по адресу.


24 ноября 13:01, Мазай:

Денису

Лошадь не от того мало думает, что много бегает, а от того много бегает, что мало думает.


26 февраля 10:43, Павел:

Вовка, привет.

Володя, привет.

Вот совершенно случайно нашел копию этой статьи без фото и, прочитав ее, понял, что это ты. Увидел здесь твою фотографию и не ошибся!

Я сейчас тоже в той стороне, где ты был. Практически на той же параллели, только западнее. В библейских местах.

Огромный привет и удачи. Надеюсь, что все-таки пересечемся у нас.

Павел.



Ваше мнение об этом материале:

— Ваше имя
— Ваш email
— Тема отзыва

Ваш отзыв (заполняется обязательно):

Введите текст показанный на картинке:

Правая.ru


Получайте свежие материалы сайта себе на почту
Rambler's Top100 Яндекс цитирования
Использование материалов допустимо только с согласия авторов pravaya@yandex.ru, с обязательной гиперссылкой на сайт Правая.ru.
 © Правая.ru, 2004–2020